Než na tento způsob přivolí nám ti muži k tomu, aby bydlili s námi, a abychom byli jeden lid: Jestliže obřezán bude každý pohlaví mužského mezi námi, tak jako oni jsou obřezáni.
34:22 Тия човеци се съгласяват да живеят с нас и да бъдат един народ само с това условие, щото и у нас да бъде обрязан всичкият мъжки пол, както и те са обрязани.
Ať nám ti čumilové uvolní cestu.
Разчисти тълпата. - Върнете се назад.
Tak poslouchej, co nám ti primitivové udělali.
Така ли? Слушай тогава какво ни направиха!
Možná by nám ti dva mohli pomoci.
Moжe пък дa ви пoмoгнaт c нeщo пo cлучaя.
Když proti nám ti lidé pozvednou zbraně,...tak ani nechci vidět důsledky.
Ако тези хора вдигнат оръжие срещу нас, не бих предвидил какви ще са последствията.
Pokud chcete vidět vaše rodiny živé, jestli chceme, aby nám ti které jsme obětovaly nám byli navráceni?
Ако искаме семействата ни да оцелеят. И да видим завръщането на тези, които пожертвахме.
Warrene, co ty na to, že nám ti frajírci berou práci?
Уорън, какво ще кажеш за келешите, дето ни взимат работата?
Nemyslím si, že nám ti lidé chtějí něco ukrást.
Не мисля, че тези хора ще откраднат нещо.
Kdy nám ti motorkáři a feťáci zaneřádí dům?
Кога рокерите и гангстерите ще унищожат мястото?
Co když nám ti démoni, o kterých mluvíš, prostě jen brání být šťastní.
Ами ако демоните, за които говориш ни пречат да бъдем щастливи.
Vypadá to, že nám ti Převoři chtějí ukázat, že umí hrát tvrdou hru.
Изглежда проповедниците искат да покажат, че ще играят грубо.
Zato my děláme jenom kvalitní zboží aby k nám ti největší dealři pořád chodili.
Ние правим само качествена стока. Така големите дилъри винаги ще идват при нас.
Pak nám ti Druzí stáhli pytle z hlav a viděli jsme, že jsme na druhé straně ostrova.
Тогава Другите взеха чантите от главите ни. Бяхме от другата страна на острова.
Zaplatí nám ti fanoušci tu pitomou pneumatiku?
Дали повечето фенове ще помогнат да вземем нова гума?
Jestli je šance, že nám ti lidi z Pinehearst pomůžou, půjdeme spolu.
Ако в "Пайнхърст" могат да ни помогнат, ще отидем заедно.
Zůstali nám ti lidé, kteří jsou vynikající v tom, co dělají.
Остават тези хора, които са много, много добри в това, което правим.
Proč Ben říkal, že nám ti lidé chtějí ublížit?
Защо Бен каза, че тези, които идват, смятат да ни навредят?
Nebo protože nám ti lidé chtějí ublížit.
Или защото тези, които идват, смятат да ни навредят.
Nedovolím, aby nám ti dva utekli.
Няма да ги оставя да се измъкнат!
Stále se snažíme zjistit co nám ti muži říkají.
Все още се опитваме да разберем, какво ни казват тези мъже.
Kdo ví, co by nám ti dva magoři mohli udělat?
Кой знае, какво е станало с тези глупаци.
To je ta nejlepší věc, jakou nám ti Frantíci dali.
По-хубаво нещо от французите да не очакваш.
Není možné, aby nám ti dva proklouzli.
Да не могат да излязат покрай нас.
Začali jsme se zabývat S.I.S., a čím víc jsme hledali, tím míň se nám ti chlapi zamlouvali.
Започнахме да проучваме СРО. Все по-малко харесвахме тези хора.
Přijeli k nám ti muži s vypálenými značkami, na povozech.
Тези мъже дойдоха, тези с прогорени знаци, с каруци.
Někdo, o kom nám ti ostatní zloději nikdy neřekli.
Някой за когото другите престъпници не са ни казали.
Jednou... nám ti, co přežijí, poděkují.
Един ден оцелелите ще ни благодарят.
Hele, Niki, nakonec sama umřeš v nějaké uličce, pokud nepřestaneš utíkat a nedovolíš nám ti pomoct,
Виж, Ники, сама и умираща, ако не ни оставиш да ти помогнем.
Když se nám ti muži vloupali do domu, ukradli víc než jen náhrdelník.
Когато тези мъже нахлуха в къщата ни, откраднаха много повече от тази огърлица.
Přestože nám ti bráchové dali zvětšovací skla a my jsme viděli ty blechy, jak táhnou ten dostavníček na to nádražíčko, nebo ty kanónky, ty maličký kanónky na to bitevní políčko.
Дори когато братята ни дадоха лупи и видяхме как бълхите дърпат малък дилижанс на станцията или как дърпат оръдия... онези мънички оръдия на бойното поле.
Jen se koukněte, co nám ti muži udělali.
Знам, че не искаш да да бъде, но аз мисля, че е.
Jestli nám ti neřádi pošlapou záhony, tak já je...
Ако пакостниците нагазят лехите ни, ще...
No tak, děvče, dovol nám ti pomoct.
Хайде, хлапе, нека да ти помогнем.
1.7000908851624s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?